Festivalul Internaţional de Carte de la Budapesta sub semnul unei legende

Aşa cum ne-am obişnuit în ultimele două decenii, în luna aprilie, în preajma aniversării a trei mari scriitori ai literaturii universale: Wiliam Shakespeare, Miguel Cervantes şi Garsilaso de la Vega, la Budapesta are loc Festivalul Internaţional de Carte. În amintirea acestor scriitori care în aceeaşi zi, la 23 aprilie 1616, au decedat, în semn de respect pentru literatura universală, pentru cărţi şi pentru autorii lor, UNESCO a declarat Ziua Internaţională a Cărţii şi a Drepturilor de Autor. În această zi, în Catalonia şi Aragonia au legat sărbătoarea literaturii de legenda Sfântului Gheorghe, care a învins dragonul, din al cărui sânge s-au născut trandafiri roşii. Oamenii îşi dăruiesc unii altora flori şi cărţi, în semn de prietenie şi dragoste.

Ajuns în acest an la cea de a XIX-a ediţie, festivalul de la Budapesta a avut ca invitate de onoare ţările nordice: Suedia, Danemarca, Norvegia, Finlanda şi Islanda, ca o reflexie la preşedinţia UE a Danemarcei.
Evenimentul s-a desfăşurat în Complexul Millenáris între 19–22 aprilie. Ministrul ungar al resurselor, Réthelyi Miklós, a subliniat în deschidere că manifestarea este cea mai de seamă pentru cultura maghiară, iar cartea este puterea care aduce promisiunea adevărului şi eternului. „Prima carte – Biblia – ne spune la început a fost cuvântul, Dumnezeu a creat lumea prin cuvânt. Cuvântul are puterea de a crea lumi, iar noi nu trebuie decât să locuim în ele, adică să le citim”.
Katarina Mazzeti, scriitoare suedeză a încântat prin discursul său liber şi inedit, publicul sosit în sala Teatrum din Complexul Millenáris. A mărturisit că a fost vrăjită încă din copilărie de Ungaria. Atunci a venit pentru prima dată împreună cu tatăl său, care a avut rol în „Regina ciardaşului”. În anii studenţiei s-a reîntors la Budapesta, fiind încântată de muzica lui Bartók şi Lehár. Scriitoarea a amintit că urmare a revoluţiei din 1956, 8000 de refugiaţi maghiari s-au stabilit în Suedia, întrebându-se: „ce ar putea da aceste ţări nordice unei ţări care secole la rând a fost în centrul culturii europene?” A precizat că scriitorul Kertész Imre a primit deja Premiul Nobel, iar după părerea sa Szabó Magda ar merita să fie premiată postum.
Katarina Mazetti s-a referit şi la noua lege mass-media din Ungaria, care a adus o oarecare îngrijorare în rândul ţărilor europene, adăugând: „nu-mi pot închipui că o ţară ca Ungaria, care a luptat pentru libertate atât de mult de-a lungul istoriei, ar fi în stare să îngrădească libertatea”.
În acest an, invitatul de onoare al festivalului a fost Claudio Magris, scriitorul originar din Trieste, autorul romanului „Dunărea”. Conform tradiţiei, scriitorul italian a preluat Marele Premiu al Budapestei, mărturisind că este foarte impresionat şi că Ungaria înseamnă foarte mult pentru el, dat fiind faptul că „Mitul habsburgic” a apărut în străinătate pentru prima oară, în Ungaria.
În acest an, tradiţionalul dialog a avut loc între invitatul de onoare şi scriitorul Esterházi Péter pe tema „Centrul Europei ca expresie”. S-a discutat şi despre moştenirea habsburgică şi despre posibilitatea literaturii de a surprinde realitatea. Referindu-se la lucrările lui Claudio Magri, Esterházi Péter a arătat că ele sunt un fel de oglindă a acestei regiuni, dar care nu înfrumuseţează lucrurile, ci prezintă posibilităţile.
În cadrul ediţiei din acest an au avut loc aproximativ 100 de evenimente dedicate cărţii, la care au participat 100 de scriitori din 25 de ţări. România a fost prezentă cu un stand de carte amenajat de Ministerul Culturii, Cultelor şi Patrimoniului Naţional.
Institutul Cultural Român de la Budapesta a invitat cu acest prilej pe membrii cenaclului Pavel Dan din Timişoara, care au participat la un dialog pe tema „Literatura tinerilor între facebook şi cenaclu”.
La standul României a avut loc lansarea ediţiei în limba maghiară a volumului „Născut în URSS” de Vasile Ernu şi a volumului de poezii „Un sicriu frumos mirositor” de Robert Şerban în traducerea lui Attila F. Balázs. De asemenea, ICR a participat pentru a şasea oară la First Novel Festival, invitându-l pe tânărul prozator Bogdan Coşa, deţinătorul Marelui premiu la concursul de debut al editurii Cartea Românească, la secţiunea Proză, cu romanul „Poker”. Pe lângă evenimentele organizate de ICR, Ministerului Culturii ,Cultelor şi Patrimoniului Naţional a fost prezent şi cu alţi invitaţi din ţară, precum Péter Demenyi, traducătorul operei lui Ştefan Bănulescu „Cartea milionarului” şi poetul şi prozatorul Daniel Bănulescu.
Participanţii la evenimentele organizate la Standul României şi la sediul ICR au avut prilejul de a se întâlni cu scriitori, poeţi români, dar şi cu traducători precum Gabriela Koszta, Anamaria Pop, Péter Demenyi, Attila F. Balázs.
Cu amănunte despre dialogurile literare purtate în cadrul celei de-a XIX-a ediţie a Festivalului Internaţional de Carte de la Budapesta, vom reveni în numerele viitoare.
Gabriela Enea Elekes

Comentarii